علیرضا سعیدآبادی کارشناس ارشد روابط بین الملل و کارشناس اقتصادیافزود:رسانه های دوزبانه و چندزبانه یکی از موضوعات تخصصی خانواده رسانه است.اما این که رسانه های مجازی برای مخاطبان بی شمار غیرایرانی در سراسر جهان چه برنامه هایی باید داشته باشند ایده جدیدی است.
عصرجهان/این نوشته، بیستمین اثر نویسنده در بیش از یک سال اخیر است.
علیرضا سعیدآبادی کارشناس ارشد روابط بین الملل و کارشناس اقتصادی در عصر جهان نوشت:رسانههای دوزبانه و چندزبانه یکی از موضوعات تخصصی خانواده رسانه است. اما اینکه رسانههای مجازی برای مخاطبان بیشمار غیرایرانی در سراسر جهان چه برنامههایی باید داشته باشند ایده جدیدی است. نامه رهبر معظم انقلاب اسلامی به جوانان اروپا و آمریکا و دعوت از آنها برای مطالعه درباره دین اسلام باعث شد این ایده قابلیت طرح مضاعفی در فضای رسانهای ایران داشته باشد. انقلاب اسلامی پس از چهار دهه به برهه بسیار مهمی رسیده و ظرفیت آن را به خوبی پیدا کرده تا بتواند از بالای سر دولتها بیمحابا اما سنجیده مردمان آنها را برخلاف تصویرسازیهای رسانهای نظام سلطه به سوی اسلام فراخوانده و پاسخی موثر به تهاجم فرهنگی غرب بدهد. انسانهای آزاده جهان با وجود پیچیدگیهای رفتاری دولتها، قدرت فهم مسائل پیرامونی و جداسازی حق و باطل را از یکدیگر دارند. آنها دلایل و زمینههای گسترش خشونت مذهبی را در جهان اسلام درک میکنند و میدانند غرب برای فرافکنی مشکلات خود و مواجهه با نفوذ اسلام در اروپا و آمریکا دچار تناقضات رفتاری شدیدی شده است. این مسئله، ریشههای تاریخی دارد. تمدن غرب پس از یک دوره رکود در قرون وسطا به صحنه سیاستهای جهانی بازگشته است و با مهندسی افکار عمومی میخواهد به هر قیمتی بیرقیب باشد. جنگهای استعماری در قرون نوزدهم و بیستم به مرز بندی کشورهای شمال و جنوب در حال حاضر منجر شده است. ۸۰ درصد منابع جهان توسط ۲۰ درصد جمعیت که در کشورهای اروپا و آمریکا قرار دارند مصرف میشود. ماکیاولیستها در غرب با اخلاق زدایی از عرصه سیاست، زمینههای این غارت را فراهم آوردهاند. غرب با کمک دو عامل سیطره رسانهای و سکوت سازمانهای بین المللی وابسته به نظام سلطه، به زعم خود، مانع فرهنگی و سیاسی مهمی بر سر راه این رابطه آمرانه نمیبیند. بهای پیشتازی غرب را در جهان سایر ملتها باید بپردازند. در این شرایط دعوت از جوانان اروپا و آمریکا به سوی اسلام اهمیت خود را بیشتر نشان میدهد. چرا که از نظر غرب، بشریت به پایان تاریخ رسیده و نسخهای شفابخشتر از لیبرال دمکراسی در زندگی انسان معاصر وجود ندارد. اسلام را منبع خشونت معرفی میکند و جمهوری اسلامی ایران را در نوک پیکان حملات خود قرار میدهد. در اینجاست که این ترفند با دعوت از جوانان غربی به دین اسلام به زمین آنها بازمی گردد. رسانههای دوزبانه و چندزبانه، یکی از اصلیترین راهبردهای ارتباطی با این جهان تحریف شده از سوی غربیها بشمار میرود. جذب مردم در حیطههای فرهنگی اتفاق میافتد و پیشتازان این عرصه، رسانههای مرکز و محلی در ایران هستند. در چنین شرایطی است که اتخاذ راهبرد رسانههای دوزبانه و چندزبانه در کشور اجتناب ناپذیر خواهد بود. سوال این است چگونه با توجه به مسئله اقتصاد رسانه در ایران، امکان انتشار همزمان محتواهای تولید شده به زبان انگلیسی و سایر زبانهای منتخب در رسانههای مرکز و بویژه محلی که از منابع مالی محدودتری برخوردارند وجود دارد؟ واقعیات موجود نشان میدهد که خانواده رسانه در ایران با بحران مالی مواجه است. اینکه آسیبشناسی شود چرا رسانههای غیرمکتوب و بویژه مکتوب در گستره سراسری و محلی بطور اخص و کالاهای فرهنگی بطور اعم در سبد هزینههای خانوارهای ایرانی بالنسبه کمتر قرار میگیرند و بررسی نقش حاکمیتی دولتها در این زمینه بیانگر چه کاستیهایی است به فرصت دیگری موکول میشود اما برای ورود به عرصههای تعامل فرهنگی و جذب مردمان سایر ادیان و بلاد غیراسلامی این یک امر پذیرفته شده عقلی است که باید از تمامی ظرفیتهای ملی استفاده بهینه کرد. تبلیغ مبانی اسلام در شرایط حاکم بر نظام بین الملل از وظایف حاکمیتی حکومت اسلامی است و اگر این را بپذیریم و بخواهیم از این منظر از ابزار رسانه به خوبی بهره برداری کنیم به راهبرد رسانههای دوزبانه و چندزبانه میرسیم. رسانههای مجازی در ایران برای اجرای این راهبرد، مقرون به صرفه و مناسبتر هستند. دسترسی آسان به رسانه، سرعت بالای زمان انتشار، توان به روزرسانی محتواها، دربرگیرندگی و جهانی بودن، قابلیت جستجوی سریع، هزینههای پایینتر انتشار الکترونیکی، برخورداری از امکانات خاص دیداری و شنیداری، امکان ذخیره سازی و ارسال رایگان رونوشت به دیگران و از همه مهمتر کارویژههای تعاملی و آموزشی از ویژگیهای منحصربفرد رسانههای مجازی هستند. راهبرد رسانههای دوزبانه و چندزبانه به نهضت مترجمان رسانه در کشور نیاز دارد. هزینههای استفاده از تمامی مترجمان در این طرح عظیم رسانهای بلحاظ جنبههای حاکمیتی آن از محل منابع مالی دولت باید تامین شود. از آنجا که برنامه ریزی، اجرا و نظارت بر امور رسانه از ماموریتهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است اجرای راهبرد رسانههای دوزبانه و چندزبانه در ایران در سرفصل برنامههای سالانه آن وزارت لزوماً قرار میگیرد و بودجه واعتبارات خاص خود را نیز میطلبد. دعوت رهبر معظم انقلاب اسلامی از جوانان غربی به شناخت پیرامون زیباییهای دین اسلام نقطه عطفی در روابط جهان اسلام و غرب محسوب خواهد شد و با برنامه ریزیهای دقیق، آیندگان آثار آن را بحمدالله خواهند دید. این تیر از کمان رها شده و برگشت ناپدیر است. من معتقدم راهبرد رسانههای دوزبانه و چندزبانه و نهضت مترجمان رسانه در ایران برای تبلیغ مبانی اسلام و پیشرفتهای ایران اسلامی لازم و ملزوم یکدیگرند و هرکدام به رشد کمی و کیفی دیگری میانجامد. فن ترجمه به بین المللی شدن رسانههای ایران کمک شایانی خواهد کرد و رسانه نیز باعث اعتلای فن ترجمه در ایران خواهد شد. مخاطبان غیرایرانی وقتی با حجم وسیعی از محتواهای تازه آن هم به گستردگی تمامی رسانههای مجازی در ایران مواجه شوند این سونامی رسانهای و خبری آنها را تحت تاثیر قرار خواهد داد. عامل تکرار، یکی از قدیمیترین و هنوز کارآمدترین شیوه اثرگذاری بر مخاطب است که نظام رسانهای غرب با توجه به کثرت بنگاههای خبری خود از آن استفاده میکند. جذابیت و عناصر سمعی و بصری عامل دیگری است که رسانههای مجازی در ایران از آن میتوانند به خوبی برای تاثیر بر مخاطب و انتقال پیام در قالب این طرح حاکمیتی بهره ببرند. کارکرد تعاملی رسانههای مجازی با مخاطبان از دیگر عوامل است که برای تبلیغ مبانی اسلام و معرفی پیشرفتهای ایران اسلامی از اهمیت ویژهای برخوردار میباشد. طرح سوالات و پاسخ به آنها، روشنگری و ارایه نظرات کاربران، انتقال تجربیات فردی به دیگران، معرفی تشرف یافتگان غربی و سایر ادیان به دین اسلام، آموزش مبانی اسلام و آشنایی با ایران اسلامی و مردمان مناطق و نواحی مختلف آن به مخاطبان غیرایرانی از آثار اجرای این طرح بزرگ رسانهای است. علی القاعده با توجه به پراکندگی رسانهها در جغرافیای پهناور کشور عزیزمان باید با برنامه ریزی لازم از خدمات مترجمان واجدالشرایط که تحت نظارت ادارات کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استانها فعالیت خواهند کرد بهره برد. استان تهران از این حیث امکانات بیشتری دارد. ناگفته پیداست این حضور فعالانه رسانههای مجازی ایران در سطح جهانی و با نسخه یا نسخههای همزمان ترجمه شده، تهدیدهای خارجی نیز دارد که باید پیش بینی و به حداقل ممکن رسانده شود. همکاران سابق من در روابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نقش هدایتی خوبی در این طرح میتوانند داشته باشند.
انتظار رسانههای محلی و مرکز از برنامه ریزان و مجریان ارشد فرهنگی کشور این است که بسترسازی کنند. رسانهها باید شرایط را مهیا ببینند. من سالها در ستاد مرکزی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کار کردهام. کارشناس نمونه آن وزارتخانه در سطح ملی بودهام. طراح و نگارنده «آیین نامه نحوه فعالیت روابط عمومی آن وزارت» در سال ۱۳۸۶ هستم که به تمامی معاونتها، سازمانها، مراکز تابعه و ادارات کل استانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای اجرا ابلاغ شده است. البته دو سال است که به وزارت امور اقتصادی و دارایی منتقل شدهام اما حوزه فرهنگ را خانه خود میدانم. پیش از اینها همانگونه که گفتم در ستاد مرکزی وزارت آموزش و پرورش کار کردهام. آنجا نیز خانه من است. حاصل این تجربه اندوزی این است که به کمک تحصیلات تکمیلی در رشته روابط بین الملل و سالها کار در رسانه به جامع نگری قابل تاملی رسیدهام و مدت هاست این یافتهها را از طریق رسانههای مرکز و محلی به ایران عزیز تقدیم میکنم. ناگفته پیداست که رسانه جزیی از هویت من است و عنوان فعال رسانه را از سایر عناوین بیشتر میپسندم و به آن افتخار میکنم. بخش مطبوعاتی در ادارات کل استانی به سخت افزار، آگهیها، یارانهها، نظارتها و اعمال قوانین مرتبط با رسانه در حوزه نشریات و سایتها و مسائلی از این دست میپردازند که بسیار هم مهم بوده و باید انجام شوند. اما این روابط عمومیها هستند که با یک تعریف جدید و نیروی مضاعف نیاز است کارکرد ارتباطی و تعاملی رسانههای محلی را در استانها مدیریت کنند. همکاران سابق من در مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از مطلعترین کارشناسان در حوزه روابط عمومی و رسانه هستند و من از آنها درسهای فراوانی فراگرفتهام و اگر این ماموریت به آنها محول شود یقین دارم به بهترین نحو میتوانند امور ارتباطی و تعاملی با رسانههای مرکز و محلی را به کمک تمامی همکاران خوبم در روابط عمومیهای ادارات کل استانی ساماندهی کنند. بااین حال، آمادهام یافتههای خود را در حوزه رسانههای مرکز و بویژه محلی با افتخار به آنها تقدیم کنم و قوانین و مقرراتی را که سالها قبل نوشتهام برای انجام ماموریتهای جدید روابط عمومی بویژه در حوزه ادارات کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استانها و رسانههای محلی بازنگری و تدوین کنم. همه میدانند که من به انتقال تجربهها و یافتههای فکری و کاری خود همواره به عنوان وظیفه دینی و حرفهای اعتقاد راسخ دارم و در جایگاههای جدید اداری به هیچ وجه گذشته را فراموش نمیکنم. امروز من، حاصل احترام به گذشته است و فردای پربارتر، ثمره دیروز و امروز خواهد بود.
a. saeedabadi۴۵@gmail. com علیرضا سعیدآبادی
خلاصه اهم سوابق تحصیلی و اداری علیرضا سعیدآبادی
• کاندیدای مردم تهران در انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی
• اخذ رتبه ممتاز رشته کارشناسی ارشد روابط بین الملل دانشگاه شهید بهشتی در سال ۱۳۸۰
• پشنهاددهنده ایده طرح تشکیل سازمان نیمه متمرکز نظام مهندسی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران
• مشمول آیین نامه جذب و نگهداری نیروی انسانی نخبه در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
• دبیر تشکل خانه دانشجو در استان در سال های۸۱-۱۳۸۰
• اخذ امتیاز عالی از پایان نامه کارشناسی ارشد با موضوع «بررسی استراتژی جمهوری اسلامی ایران پس از جنگ سرد»
• کارشناس مسوول وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطابق حکم کارگزینی امور اداری ازسال ۱۳۸۴ و معاون بین الملل اداره کل روابط عمومی در سال ۸۹ و معاون دفتر آموزش و توسعه فعالیتهای هنری در سال ۹۰ با ابلاغ داخلی
• انتقال به وزارت امور اقتصادی و دارایی از ابتدای سال ۱۳۹۲
• دبیر نمایشگاه و نشستهای تخصصی مد و لباس اسلامی-ایرانی در سال ۸۹
• مدیر روابط عمومی موسسه آموزش از راه دور وزارت آموزش و پرورش تا اواخر سال ۱۳۸۴
• کارشناس برگزیده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سطح ملی در چشنواره شهید رجایی در سال ۱۳۸۶
• برگزیده روابط عمومیهای دولت در روز ۲۷ اردیبهشت سال ۱۳۸۶ و تقدیر در سالن اجلاس سران
• پیشنهاد و تدوین «طرح جامع نحوه فعالیت روابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی» و طی مراحل تصویب و ابلاغ توسط وزیر محترم به تمامی معاونتها، سازمانها، ادارات کل ستادی و استانی
• طراحی «نظام ساماندهی و نصب تمثال حضرت امام خمینی (ره) و مقام معظم رهبری در دولت» که به صورت بخشنامه با امضا وزیر محترم به تمامی دستگاههای اجرایی ابلاغ شد
• پیشنهاد «طراحی و ایجاد بانک اطلاعاتی از هنرمندان حرفهای و شرکتهای معتبر در عرصه تبلیغات کشور» به شورای محترم اطلاع رسانی دولت که در سال ۱۳۸۶ به تایید رسید
• مدیر مسوول نشریه پیام بانوان در سال۷۵-۱۳۷۴و تالیف مقالات متعدد در این نشریه
...